Управление Landing Page
Hreflang:
Локализация:
Ссылка:
Title:
Заголовок для страницы ссылок:
Description:
URL:
Ссылка на общий лендинг (пример: https://napishem.ru/zakaz/nn-lp.html):
Canonical:
H1 Заголовок: Переклад з / на англійську мову на замовлення
Тип работы по умолчанию: Выберите Бакалавр Диплом МБА Диплом Доклад Контрольная Магистерская Курсовая Преддипломная Производственная Реферат Эссе Case MBA Диссертация Рецензия Отчёт по практике Ответы на вопросы Чертеж Практическое задание Статья Разное Главы к дипломным Лекции Шпаргалки Сочинение Лабораторные работы Презентация Семинарские работы Вопросы Тесты Бизнес-план SEO-копирайтинг Рерайтинг Копирайтинг Творческая работа Дневник практики Задание МВА Конспект Учебники, УМП Главы к диссертации Главы к магистерской Повышение оригинальности Составление плана работы Перевод Набор текста Рекламные тексты Слоганы Пресс-релиз Монография Описание товара Новость Обзор Заметка Аннотация Корректура текста Редактирование текста Посты для соц. сетей Очерк Тексты для блогов Рекомендация Биография Кейсы Инструкция Другое Доработка Автореферат Научная статья (ВАК) ВКР Решение задач Домашнее задание Научно-исследовательская работа Самостоятельная работа Аннотация.
Информационный блок по заказу:
Цена:
Срок:
Отзывы:
Имя:
Дата:
Тип заказа:
Текст: Для мене на замовлення виконували переклад монографії з англійської мови. Цей текст мені був потрібен для написання дисертації (в університеті я вчила німецьку). Пару днів — і робота готова. Потрібно було внести передоплату, але мене це не збентежило, тому що біржа перевірена і мною, і моїми друзями.
Текст: Спасибі за допомогу! Переклад розповіді з англійської був готовий за все за пару днів. Правда, викладач попросила зробити стиль більш художнім і емоційним, але автор перекладу на Напишемо оперативно це допрацював. Все дуже задоволені!
Текст: Автор Напишемо зробив для мене дуже гарний художній переклад англійського вірша. Прям створив римований текст! А цього від мене навіть і не було потрібно. Результат — вищий бал! Дякуємо
Текст: З розмовною англійською у мене все супер, але технічний мову — це справжня проблема. Звернувся за перекладом інструкції до пристрою з англійської на російську. Зроблено дуже круто! Швидко і головне — якісно
Блок описания предмета: Впровадження новітніх технологій, наукових розробок, а також процес навчання у ВНЗ супроводжується великим обсягом технічних документів і навчальної літератури англійською мовою. Для її вивчення потрібне знання мови, граматики та спеціальної лексики. Не маючи потрібної кваліфікації і досвіду немає сенсу братися за переклад. Краще звернутися на фріланс-біржу «Напишемо», яка пропонує послуги професійного перекладу. Як замовити переклад з / на англійську мову в Києві Замовити переклад на англійську мову з Києва або будь-якого міста України можна на napishem.com.ua всього за пару хвилин. Ось як це відбувається: Оформлення заявки із зазначенням мови. Вибір виконавця. Оплата роботи. Основна відмінність сервісу - замовник сам вибирає прийнятну для нього ціну. Зазвичай вона залежить від складності та обсягу тексту. Ціна за 1 лист становить приблизно 190 грн. Фахівці біржі готові виконати замовлення вже через 2 години. Чому в Україні вибирають napishem.com.ua На біржі «Напишемо» працюють понад 50 000 виконавців, серед яких досвідчені фахівці з перекладу художніх, технічних, наукових текстів, що володіють спеціальною лексикою. Вони виконають переклад з англійської мови на замовлення, а також з китайської, української і багатьох інших мов. Сервіс користується заслуженим авторитетом у замовників завдяки наступним перевагам: Всі автори проходять ретельний відбір, підтверджують свою кваліфікацію документально і на практиці протягом випробувального терміну. Замовник вибирає виконавця на етапі подачі заявки і може отримати інформацію про його освіту, досвід, рейтинг, а також поспілкуватися з ним у чаті. Доступні ціни, сформовані за принципом аукціону. Зручні способи оплати. Доробки і виправлення здійснюються безкоштовно. Безпека угоди. Автор отримає гроші тільки після виконання замовлення і закінчення гарантійного терміну. Допомога персонального менеджера і служби підтримки. На виході замовник в найкоротші терміни отримує якісний з точки зору граматики та стилістики переклад, який можна відразу використовувати за призначенням. Обязательное поле
Впровадження новітніх технологій, наукових розробок, а також процес навчання у ВНЗ супроводжується великим обсягом технічних документів і навчальної літератури англійською мовою. Для її вивчення потрібне знання мови, граматики та спеціальної лексики. Не маючи потрібної кваліфікації і досвіду немає сенсу братися за переклад. Краще звернутися на фріланс-біржу «Напишемо», яка пропонує послуги професійного перекладу.
Замовити переклад на англійську мову з Києва або будь-якого міста України можна на napishem.com.ua всього за пару хвилин. Ось як це відбувається:
Основна відмінність сервісу - замовник сам вибирає прийнятну для нього ціну. Зазвичай вона залежить від складності та обсягу тексту. Ціна за 1 лист становить приблизно 190 грн. Фахівці біржі готові виконати замовлення вже через 2 години.
На біржі «Напишемо» працюють понад 50 000 виконавців, серед яких досвідчені фахівці з перекладу художніх, технічних, наукових текстів, що володіють спеціальною лексикою. Вони виконають переклад з англійської мови на замовлення, а також з китайської, української і багатьох інших мов. Сервіс користується заслуженим авторитетом у замовників завдяки наступним перевагам:
На виході замовник в найкоротші терміни отримує якісний з точки зору граматики та стилістики переклад, який можна відразу використовувати за призначенням.
Часто задаваемые вопросы:
Заголовок:
Текст: Зазвичай на це йде від 2 годин до декількох днів в залежності від специфіки текстового фрагмента (наявності термінів, складного технічного опису, спеціалізованої лексики тощо) і обсягу роботи.
Текст: На усунення недоліків відводиться 30 днів з моменту отримання вами готової роботи. У цей період текст можна відправити виконавцеві на безкоштовне доопрацювання.
Текст: Біржа гарантує збереження ваших коштів. Гроші будуть перераховані автору тільки за умови, що ви прийняли готову роботу, і протягом гарантійного терміну від вас не було претензій.
Текст: Щоб визначитися з перекладачем, вивчіть ціни, відгуки та рейтинг кожного виконавця, який запропонував свої послуги. Додатково ви можете дізнатися про релевантний досвід роботи з перекладом в особистому листуванні. Отримавши всю інформацію, прийняти рішення буде нескладно.
Блок перелинковки:
Ссылки футера:
Группа: Выберите Типы работ Статьи Рефераты Эссе Курсовые работы по естественным наукам Контрольные работы по экономическим наукам Для контекстной рекламы Контрольные работы по техническим наукам Контрольные работы по юридическим наукам Контрольные работы по гуманитарным наукам Контрольные работы по естественным наукам Курсовые работы по юридическим наукам Курсовые работы по техническим наукам Курсовые работы по экономическим наукам Курсовые работы по гуманитарным наукам Дипломы по экономическим наукам Дипломы по юридическим наукам Дипломы по техническим наукам Дипломы по естественным наукам Дипломы по гуманитарным наукам Эссе по экономическим наукам Эссе по юридическим наукам Эссе по техническим наукам Эссе по естественным наукам Эссе по гуманитарным наукам Сочинения Киев Харьков Одесса Днепр Донецк Переводы Магистерские диссертации Работа с текстами Решение задач Презентации Лабораторные работы нераспределенные Винница
Шаблон: Лендинг - Шаблон по умолчанию Главная - Шаблон по умолчанию Страница ссылок - Шаблон по умолчанию Лендинг blue style — локализация UA Работа с текстами Работа с текстами (UA) Переводы Переводы (UA)
Отмена